重装机兵资料站

重装机兵资料站

搜索

PS2沙尘之锁(MS1)汉化补丁1127下载

游戏名称 沙尘之锁
游戏别称 MS1
语言 中文
版本 11.27版
平台 PS2

METAL SAGA 系列第一作,本质上说是 METAL MAX 的续作,只因为当初 METAL MAX 商标名被抢注 Crea-Tech 才不得不另起炉灶,不过MS系列到后来确有越走越远的架势……越来越像官方同人作233

汉化版为补丁形式,直接打在日版ROM上即可。

关于游戏中出现“禁止TGBUS转载”的渊源可参见这篇日志:八站联合声讨电玩巴士事件

下载地址:

QQ20151022222406

QQ210151021213404

QQ20151021213853

QQ20151021213554

QQ20151021213635

QQ20151021213811

历时5年7个月,沙尘之锁汉化的漫长之路终于在老猪我迎来26岁生日的今天画上了一个句号,汉化的历程可以说得上是曲曲折折,人员也是换了好几批,当年参加汉化的热血青年,现在有的已成家立业生了小孩,有的已学业有成参加工作,有的依然未能脱团打着光棍。好了不废话了,看名单吧:

汉化人员名单:

破解:oz01、hope007、sehongry
程序:sehongry、oz01、zxp
翻译:江奈川玉谷、shnjojo、F91、S-R-X、又快乐与感动、duovictor、hanker966、zxazlr、diancangyun、pig_10、龍炎、鱷魚、輕易dê說、伱新、冰力恰恰、memory、squall8112、edeKillAngel、Rio Lado、叶精灵、さむい、HIKARU
润色:Rio Lado、wjyhcd、柴大官人、冷枫、达达、坦克、奥塔维亚、wewewef
校对:Avenger、坦克、pig_10、Rio Lado、wewewef
改图:sehongry
测试:小吸少尉、steelywolf、wewewef
PS:由于项目时间太长,有漏掉哪位参与过项目的童鞋请联系我老猪

以上能揪出来写汉化感言的也就以下那么几个了:

一年多的MS后续汉化终于修成正果,作为汉化小组一员的我自然无比欣喜。这是我第一次参加游戏汉化的翻译工作,它使我体会到了游戏汉化的艰辛。第一次的游戏文本翻译,游戏又是自己最爱的重装系列,工作热情自然很高,加上不断有新成员加入,初期的ms汉化进行得很快很顺利。可是,我们毕竟是个民间汉化组织,大家都有自己的工作,一旦忙起来就基本没有闲暇时间搞汉化。渐渐地,进度越来越慢,甚至停滞不前!后来,组织的“老大”离开了,士气顿时降至谷底,我的热情也到了冰点。在我们小队即将崩溃的危急关头,是二当家“猪哥”——爱新觉罗·猪和原ms汉化的一批元老们顶住了压力,稳住了军心,带着剩余的队员一点一点地做着。虽然速度慢,但我们始终坚持“宁慢勿烂”原则,走好每一步。终于,我们走完了全程。最后,我要感谢这个民间汉化小组,是它让我认识了很多朋友:老大,猪哥,jojo,骑士,f91……感谢他们和我一起走到了最后,也感谢众同好们的支持和编外人员无私的帮助。我们不是专业的汉化人员,补丁肯定存在很多不足之处,还请众同好们原谅并协助我们完善补丁! —by 江奈川玉谷

身为弹指于键盘之间掌控生死的你
身为手执于鼠标之上决胜千里的你
可曾经历过
插着那有着经常性存档损坏BUG的卡带
坐在那只有黑白两色的电视机前
看着那只有8位的画面
听着那略为聒噪的音乐
不知昼夜的探索着——那崩溃的大地上未知的彼端
这是一部流传于20年前不朽的经典
这是一作失落于05年时神话的传承
身为众多FANS中最微不足道的我们
却为着曾经的那些感动而奋不顾身
我们没有专业的技巧和过人的才识
我们有的只是一股缅怀曾经的热忱
做过许多被否定的努力
走过无数被怀疑的岁月
我们隐忍至今
为的…
只是希望让更多的人能够读懂
那些即将被埋没于历史洪流之中的感动
Metal Saga: Chain Of Sandstor
让我们重新写下那留给岁月的痕迹

—by wjyhcd

支持老猪,支持汉化,支持游趣 星;我不是什么翻译,我跟你一样,我是小白。玩去吧,野郎とも。

—by shnjojo

虽然我现在因为工作原因远离了汉化,但是还是想对你们说声谢谢~!让喜欢重装机兵的大家能重温旧梦!

—by squall8112

It’s the most difficult job I ever took,and I havn’t done it well,but i’s worth doing

—by F91

有幸能参加重装机兵的汉化,不过在汉化上也没帮上什么大忙,总之希望大家都喜欢这款游戏。

—by Avenger

大家辛苦了,还有老猪我爱你

—by 奥塔维亚

重装机兵,期待更好……

—by 冰力恰恰

诅咒那些拿我们汉化成果买盗版碟的奸商生儿子没屁眼。

—by 坦克

没啥好说的,放声嚎叫吧“嗷嗷嗷”

—by Rio Lado

距最初开始这个工程已经过去了许多年了……我已经不记得我为这个工程做了些什么,不过既然人员名单里面有我,那我还是得说,感谢党,感谢人民,感谢oz01,感谢zxp,感谢爱新觉罗·朱……说实话,我真的不知道我为了这个工程做了些什么——

—by pig_10

6年的汉化历程,汉化组的各位能够坚持下来真是非常不易,愿各位玩家在游戏中能够感受到汉化组的真诚。

—by steelywolf

恭贺沙尘汉化圆满完工!

—by sehongry

一个梦想,终于实现
—by oz01

我也是后期才接手来完善的,由于接手的时候有很多细节没有交接,字库、字库调色板、码表都得从零开始调整。经过2个星期的微调、校正、修改,沙尘之锁的相关破解参数才确定。这里要特别感谢OZ01长期以来的技术支持!

—by hope007

很庆幸老猪我能坚持到最后,感谢那些支持和帮助我的人,在此做个总结吧:破解方面,前期的oz01很卖力,中期的sehongry很努力,后期的hope007很给力,ZXP的工具很省力,翻译+润色28人都很得力,没有你们长期的支持恐怕老猪我也很难坚持下来,再次感谢你们!!最后还有,鸡翅我爱你,嗯,就这样了

—by wewewef

本来预定要参与的项目,不过到最后还是没能帮上忙。沙尘的汉化一路走来很不容易。老猪很执着,大家很辛苦。恭喜发布。还有,老猪我也爱你。

–by pkzero(友情客串)

补丁说明:

补丁必须打在日文原版上,否则出现任何问题概不负责
剧情系统汉化:100%
图片汉化:99%(战斗画面的图没找到,有点遗憾)
模拟器测试:OK通过
刻盘测试:OK通过
其他方式的请自行测试
已知BUG是由于汉化导致某些武器在战斗画面失去了原有的特效,不过不影响游戏。另外,由于字库重新排列,之前的存档如果起名是中文的将会变乱码,日文和英文不受影响。

BUG报告专贴:http://bbs.saraba1st.com//2b/read-htm-tid-710026.html
后期版本将主要修正剧情部分润色不足的地方以及一些测试中没发现的错误

汉化声明:
本游戏汉化补丁由“MS1民间汉化组织”制作,本补丁仅供汉化研究之用,允许适度的传播以便学习和交流,但请保留文件的完整性。转载时请注明出处并保留原帖的完整性(禁止TGBXS和某些以剽窃为荣的个人或组织转载),禁止任何人未经允许随意修改其中内容,严禁用于任何商业用途,否则一切后果由该组织或个人承担。本组成员不承担任何法律及连带责任。此游戏的商业版权归原作游戏公司SUCCESS所有,本工作组保留翻译文本与改造程序的所有权,及其一切解释权利。如果喜欢本游戏,请支持并购买正版,本补丁请于下载后24小时内删除

PS:请完美党自行绕路,汉化成员均为拥有纯正华人血统的国民众,并无诸如精通中日两国标准、方言的混血或精英人物。请坐等收成之余却又可笑的打着原味的达人们自觉无视,请尔等高人玩日版体验此作之原始姿态。本小组人员均为对此游戏有爱的民间自发游兵散勇,能力卑微,不能保证其的原有风格。

特别鸣谢:

Stage1st论坛作为首发站,感谢提供46号仓做为更新的地方。特别感谢3个人,一个是wefgod,他给我们提供很大的翻译帮助,一个是AlexWong,金手指达人,提供了全怪物图鉴的代码才能完成所有怪物名称的翻译,再一个是ARS,老玩家都知道他的一篇文章“重装机兵——生生不息的钢铁传说”。此篇文章深深的激励着我们,还希望他能把后续的复活作写上去。再就是感谢所有曾经帮助过我们的人,有你们的支持我们才完成此作的汉化!!谢谢!!!!

相关链接:

模拟器唯一官方版本下载地址:www.pcsx2.net
重装机兵专题站:原站www.zzjb.com(大灾变中)临时站metalmax.org

—————————————————————分割线由S1论坛独家赞助———————————————————

更新说明:

1127版:

1.战斗贴图汉化完毕(感谢地道联盟的技术支持)。
2.STAFF加入汉化组成员名单。
3.修正冰箱怪等少量怪物攻击无法显示问题。
4.BS控制器的帮助选项重新编辑排版,去除空格
0906版:

1.修正巴特战车研究所制造战车死机问题。
2.修正OPL随机死机问题(感谢A9VG的fan123测试)
3.修正某些翻译错误及润色不足问题
注:此补丁不用再打特效补丁,直接打在日版镜像即可
0817版:

1.修正0803版本所有固定死机问题
2.修正0803版本翻译遗漏问题
3.修正某些地方翻译错误问题
4.修正战斗特效问题(需配合战斗特效恢复文件一起使用)

本文由发布于:2015年10月22日

+1
已经赞过啦!

发表评论

欢迎来到讨论版,这不是修理店的孩子吗?